Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Изи чашма

  • 1 чашма

    чашма
    1. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей

    Изи чашма небольшой плетень;

    воштыр дене ыштыме чашма плетень из прутьев.

    Чашма гыч луктын налме тоям тоялен, мӧҥгышкӧ пыкше миен шуым. О. Тыныш. Опираясь на палку, вынутую из плетня, я еле добрался до дома.

    2. ограда; ограждение, изгородь, частокол (из палок, досок, прутьев)

    Ошын койын, полан пеледалын окна ончыл чашма кӧргыштем. Й. Осмин. Белым бело расцвела калина внутри ограды перед моими окнами.

    Чашма воктене пушеҥге-влакым шындылме. «У вий» У изгороди посажены деревья.

    Сравни с:

    чытан
    3. в поз. опр. плетня, изгороди, ограды, частокола; относящийся к плетню, ограде, изгороди, частоколу

    Чашма воштыр прут плетня;

    чашма рож дыра в частоколе (букв. частокола).

    Пурен ончет гын, вондерлаже чашма оҥа дечат шуэ. «Ончыко» Если зайдёшь и посмотришь, то кустарники – реже досок ограды.

    Тумо оҥан чашма капкам почын, (Эльчывий ден толмач) кудывечыш пурышт. П. Корнилов. Открыв калитку изгороди из дубовых досок, Эльчывий и толмач зашли во двор.

    Марийско-русский словарь > чашма

  • 2 чашма

    1. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей. Изи чашма небольшой плетень; воштыр дене ыштыме чашма плетень из прутьев.
    □ Чашма гыч луктын налме тоям тоялен, мӧҥгышкӧ пыкше миен шуым. О. Тыныш. Опираясь на палку, вынутую из плетня, я еле добрался до дома.
    2. ограда; ограждение, изгородь, частокол (из палок, досок, прутьев). Ошын койын, полан пеледалын окна ончыл чашма кӧргыштем. Й. Осмин. Белым бело расцвела калина внутри ограды перед моими окнами. Чашма воктене пушеҥге-влакым шындылме. «У вий». У изгороди посажены деревья. Ср. чытан.
    3. в поз. опр. плетня, изгороди, ограды, частокола; относящийся к плетню, ограде, изгороди, частоколу. Чашма воштыр прут плетня; чашма рож дыра в частоколе (букв. частокола).
    □ Пурен ончет гын, вондерлаже чашма оҥа дечат шуэ. «Ончыко». Если зайдешь и посмотришь, то кустарники – реже досок ограды. Тумо оҥан чашма капкам почын, (Эльчывий ден толмач) кудывечыш пурышт. П. Корнилов. Открыв калитку изгороди из дубовых досок, Эльчывий и толмач зашли во двор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чашма

  • 3 чыкма

    чыкма
    1. частокол; забор из тесно вбитых кольев или заострённых кверху столбов

    Чыкма – меҥгым шогалтен кайыме пече. Кум. мут. Частокол – это забор из плотно вбитых кольев-столбов.

    Сравни с:

    чашма
    2. плетень, забор, изгородь (из вертикальных узких досок, жердочек, палок)

    Чыкмам торен, Йыван Осыпын садше гыч уремыш лектын кая. М. Шкетан. Раздвинув плетень, Йыван из сада Осыпа выходит на улицу.

    Чыкма воктен – изи шудо каван. А. Волков. У изгороди – стожок сена.

    Сравни с:

    чашма
    3. диал. огород, приусадебный участок

    Пакчам Оршанке велне чыкма маныт. МДЭ. Огород на Оршанской стороне называют чыкма.

    Смотри также:

    пакча, йыраҥвече
    4. в поз. опр. частокола, изгороди, забора; относящийся к частоколу, изгороди, забору

    (Коришын) уло ӧрдыжлужым чыкма варала шотлаш лиеш. О. Шабдар. Все рёбра Кориша можно пересчитать, как жерди частокола.

    Марийско-русский словарь > чыкма

  • 4 чыкма

    1. частокол; забор из тесно вбитых кольев или заострённых кверху столбов. Чыкма – меҥгым шогалтен кайыме пече. Кум. мут. Частокол – это забор из плотно вбитых кольев-столбов. Ср. чашма.
    2. плетень, забор, изгородь (из вертикальных узких досок, жердочек, палок). Чыкмам торен, Йыван Осыпын садше гыч уремыш лектын кая. М. Шкетан. Раздвинув плетень, Йыван из сада Осыпа выходит на улицу. Чыкма воктен – изи шудо каван. А. Волков. У изгороди – стожок сена. Ср. чашма.
    3. диал. огород, приусадебный участок. Пакчам Оршанке велне чыкма маныт. МДЭ. Огород на Оршанской стороне называют чыкма. См. пакча, йыраҥвече.
    4. в поз. опр. частокола, изгороди, забора; относящийся к частоколу, изгороди, забору. (Коришын) уло ӧрдыжлужым чыкма варала шотлаш лиеш. О. Шабдар. Все рёбра Кориша можно пересчитать, как жерди частокола.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыкма

  • 5 чашмален шындаш

    огородить, загородить; обнести изгородью, оградой (из прутьев, кольев, реек)

    Окна ончылно изи садым пелганде тӱсан чашма дене чашмален шындыме. В. Косоротов. Садик перед окнами огорожен оградой голубого цвета.

    Сравни с:

    печаш

    Составной глагол. Основное слово:

    чашмалаш

    Марийско-русский словарь > чашмален шындаш

  • 6 чашмалаш

    -ем огораживать, огородить; загораживать, загородить; обнести изгородью, оградой; частоколом, плетнем. Пакчам чашмалаш обнести оградой огород.
    □ Пӧ рт ончылан чашмам чашмалашат але вер кодеш. «У вий». Перед домом останется ещё место для плетня. Вӱта деч изиш умбалнырак посна чашмам чашмалыме. М. Евсеева. Немного поодаль от хлева огорожена отдельная изгородь.
    // Чашмален налаш огородить, загородить; обнести изгородью, оградой (из прутьев, кольев, реек). Геройын шӱгаржым арун гына чашмален налме. В. Косоротов. Могила героя аккуратно обнесена оградой. Чашмален шындаш огородить, загородить; обнести изгородью, оградой (из прутьев, кольев, реек). Окна ончылно изи садым пелганде тӱ сан чашма дене чашмален шындыме. В. Косоротов. Садик перед окнами огорожен оградой голубого цвета. Ср. печаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чашмалаш

См. также в других словарях:

  • Двенадцать уйгурских мукамов — Мукам Направление: этническая музыка Истоки: древние музыкальные традиции Место и время возникновения: V VI вв. Годы расцвета: X XII вв …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»